Following the court’s decision, ECC Poland recommends the appliance of all passengers’ rights.
Commissioner for Health and Consumer Policy, Tonio Borg, welcomed the vote on Alternative Dispute Resolution and Online Dispute Resolution (ADR-ODR) in the Internal Market and Consumers Committee. This vote confirms the agreement reached between the European Parliament and the Council on the two proposals put forward by the European Commission in 2011. Member States will start implementing the ADR/ODR rules after their final adoption by Parliament, in the second quarter of 2013.
1. Czy turyści bez problemów mogą dokonywać płatności za pomocą kart płatniczych, w tym kart kredytowych?
TAK
2. Czy turyści mogą wypłacać pieniądze z bankomatów?
TAK
3. Czy zauważalne są niedobory artykułów spożywczych czy leków?
NIE
Komisja Europejska przedstawiła projekty aktów prawnych dotyczących rynku telekomunikacyjnego. Zgodnie z przyjętym pakietem od 1 lipca 2014 r. mają zostać zlikwidowane opłaty za roaming za połączenia przychodzące. W przypadku roamingu za połączenia wychodzące, do połowy 2016 r. operatorzy będą zobowiązani do wyboru między następującymi wariantami:
1) zaoferowanie planów taryfowych obowiązujących w całej Unii Europejskiej (korzystanie z telefonu za granicą tak jak w kraju), w cenach regulowanych przez konkurencję na rynku krajowym,
2) pozwolenie swoim klientom na częściowe odejście do konkurencji, tj. na wybranie osobnego dostawcy usług roamingu, który oferuje niższe stawki (bez konieczności zakupu nowej karty SIM).
Europejskie Centrum Konsumenckie w Polsce w porozumieniu z Prezesem UOKiK w dn. 10 grudnia br. zorganizowało kolejne warsztaty ADR, tym razem dla przedstawicieli sektora komunikacyjnego i pocztowego.
The Network of European Consumer Centres across the EU handled more than 80,000 enquiries from citizens across the EU in 2013. This represents an increase of 11% compared to 2012.
Consumer was traveling German airlines to the Dominican Republic. After arrival to the island, it turned out that his luggage was lost. After a few days of vacation suitcase was delivered to him, but unfortunately in very bad condition.
27 czerwca (najbliższy piątek) po raz kolejny odbędzie się akcja ECK „Dzień Podróżującego Konsumenta”. Wspólnie z Urzędem Transportu Kolejowego na Dworcu Centralnym w Warszawie oraz na Lotnisku Warszawa Modlin zostaną zorganizowane stoiska o charakterze edukacyjnym.
A passenger of German airline was traveling from Stuttgart through Berlin to Krakow. The first part of the trip was delayed and she did not manage to catch the flight from Berlin to Krakow. The carrier acknowledged its responsibility for the delay and guaranteed her accommodation in a hotel. As it turned out the hotel was far away from the airport and the consumer had to take a taxi. Additionally incurred costs related to the purchase of food. So after returning to Poland she decided to present receipts for food and taxi to the carrier and requested a refund. Unfortunately, the airline tried to avoid its responsibility.
A Polish consumer who had lived for many years in the UK, decided to visit Poland, so purchased plane tickets for all family members from the Irish carrier. Unfortunately, the implementation of this plan was disturbed by illness and death of her husband. Therefore, the Pole asked the airline for a refund. But the complaint has not been resolved in favor of the consumer.
Belgijska konsumentka podróżowała polskimi liniami lotniczymi z Mińska przez Warszawę do Brukseli. Jej bagaż został zagubiony. Pasażerka zgromadziła liczną dokumentację wykazująca jej szkodę – paragony za ubrania, które znajdowały się w walizce. Mimo to linie lotnicze stanowczo odmówiły jej wypłaty rekompensaty.