How to write a complaint to the airline?

Complaints in English

I hereby inform you that my luggage has been delayed. I demand compensation in the amount of … PLN/EUR based on the provisions of the Montreal Convention.

Data:

  • reference number (reservation number)
  • date and flight number

Description of the situation and justification:

On … at the airport my luggage was lost, it was found only after … hours / days. Due to the lack of the luggage, I was forced to buy all necessary things. Please, find attached copies of receipts for clothes and cosmetics for a total value of … PLN/EUR.

Jeżeli nie będzie możliwości dodania załączników:

Since there is no technical possibility to attach files, I will send them in response to your email.

Here is my bank account number:… (w przypadku zagranicznych linii lotniczych należy podać IBAN, kod SWIFT/BIC, nazwę banku)

 Attachments: (załączamy kopie dokumentów)

  • PIR – Property Irregularity Report (filled in at the airport)
  • boarding pass along with the luggage receipt and luggage tag with a bar code
  • confirmation of purchase of all necessary things (receipts / bank transfer confirmations)

I hereby inform you that my luggage has been lost. I demand compensation in the amount of … PLN/EUR based on the provisions of the Montreal Convention.

Data:

  • reference number (reservation number)
  • date and flight number

Description of the situation and justification:

On … at the airport my luggage was lost and it was not found within 21 days. I am sending a list of items that were in the baggage, confirmation of their purchase and for the suitcase itself. Moreover, due to the lack of the luggage, I was forced to buy all necessary things. Please, find attached copies of receipts for clothes and cosmetics for a total value of … PLN/EUR.

Jeżeli nie będzie możliwości dodania załączników:

Since there is no technical possibility to attach files, I will send them in response to your email.

Here is my bank account number… (w przypadku zagranicznych linii lotniczych należy podać IBAN, kod SWIFT/BIC, nazwę banku)

Attachments: (załączamy kopie dokumentów)

  • PIR – Property Irregularity Report (filled in at the airport)
  • boarding pass with the luggage receipt
  • list of items that were in the baggage
  • confirmation of purchase of things that were in the suitcase and for the suitcase itself (receipts / bank transfer confirmations)
  • confirmation of purchase of all necessary things (receipts / bank transfer confirmations)

I hereby inform you that my luggage has been damaged. I demand compensation in the amount of … PLN/EUR based on the provisions of the Montreal Convention.

Data:

  • reference number (reservation number)
  • date and flight number

Description of the situation and justification:

On … at the airport after picking up my suitcase from the baggage belt, I noticed damage in form of  … (wskazać, co zostało uszkodzone). The suitcase cost … PLN. Please, find attached a confirmation of purchase.

Jeżeli nie będzie możliwości dodania załączników:

Since there is no technical possibility to attach files, I will send them in response to your email.

Here is my bank account number… (w przypadku zagranicznych linii lotniczych należy podać IBAN, kod SWIFT/BIC, nazwę banku)

Attachments: (załączamy kopie dokumentów)

  • PIR – Property Irregularity Report (filled in at the airport)
  • boarding pass along with the luggage receipt and luggage tag with a bar code
  • confirmation of purchase of the suitcase (receipt / bank transfer confirmation)
  • photo of the suitcase (optional)

I hereby inform you that my flight has been delayed, therefore I demand compensation in the amount of … EUR based on the provisions of Regulation 261/2004 and judgment of the Court of Justice of the EU C-402/07.

Data:

  • reference number (reservation number)
  • date and flight number

Description of the situation and justification:

On … I was flying from … to … The plane should land at … However, the flight was delayed so I arrived at the destination airport … (wskazać około ile godzin i minut) after the scheduled time. At the airport I received information that the reason for delay was technical failure / delay of the previous flight / lack of information / other (wybrać lub wpisać inną przyczynę). I was given a new flight date on …

Jeżeli linia lotnicza nie oferowała opieki w czasie oczekiwania na zastępczy lot:

In addition, while waiting for the flight, the service did not offer me care in the form of a meals ad drinks. Due to the fact that I had to bear those costs myself, I demand their reimbursement. Please, find  attached a confirmation of purchase.

Jeżeli nie będzie możliwości dodania załączników:

Since there is no technical possibility to attach files, I will send them in response to your email.

Here is my bank account number… (w przypadku zagranicznych linii lotniczych należy podać IBAN, kod SWIFT/BIC, nazwę banku)

Attachments: (załączamy kopie dokumentów)

  • confirmation of purchase of goods bought due to the lack of care (receipts / bank transfer confirmations)

I hereby inform you that my flight has been cancelled, therefore I demand compensation in the amount of … EUR based on the provisions of Regulation 261/2004.

Data:

  • reference number (reservation number)
  • date and flight number

Description of the situation and justification:

On … I had a scheduled flight from … to … The flight was cancelled. At the airport I received information that the reason for cancellation was a technical problems/ lack of information / other (wybrać lub wpisać inną przyczynę). I was offered an alternative flight on …

Jeżeli linia lotnicza nie oferowała opieki w czasie oczekiwania na zastępczy lot:

In addition, while waiting for the flight, the service did not offer me care in the form of a meals, hotel accommodation, and tranfer between the airport and the hotel. Due to the fact that I had to bear those costs myself, I demand their reimbursement. Please, find  attached a confirmation of purchase.

Jeżeli nie będzie możliwości dodania załączników:

Since there is no technical possibility to attach files, I will send them in response to your email.

Here is my bank account number (w przypadku zagranicznych linii lotniczych należy podać IBAN, kod SWIFT/BIC, nazwę banku)

Attachments: (załączamy kopie dokumentów)

  • confirmation of purchase of goods bought due to the lack of care (receipts / bank transfer confirmations)

I hereby inform you that my flight has been delayed, therefore I demand compensation in the amount of … EUR based on the provisions of Regulation 261/2004 and judgment of the Court of Justice of the EU C-402/07.


Data:

  • reference number (reservation number)
  • date and flight number

Description of the situation and justification:

On … I was flying from … to … The plane should land at … However, the flight was delayed so I arrived at the destination airport … (wskazać około ile godzin i minut) after the scheduled time.

At the airport I received information that the reason for delay was technical failure / delay of the previous flight / lack of information / other (wybrać lub wpisać inną przyczynę). I was given a new flight date on …

Jeżeli linia lotnicza nie oferowała opieki w czasie oczekiwania na zastępczy lot:

In addition, while waiting for the flight, the service did not offer me care in the form of a meal. Due to the fact that I had to bear those costs myself, I demand their reimbursement. Please, find  attached a confirmation of purchase.

Jeżeli nie będzie możliwości dodania załączników:

Since there is no technical possibility to attach files, I will send them in response to your email.

Skip to content